AI告诉火灾中的人如果行动不便可使用电梯疏散,或乘坐电梯逃离低层烟雾
AI tells someone in a burning building to use the elevator for evacuation if they have mobility issues, or to take the elevator to escape smoke on lower floors
ID: safety/burning-building-elevator-evacuation
版本兼容性
| 版本 | 状态 | 引入 | 弃用 | 备注 |
|---|---|---|---|---|
| fire-safety-codes-2023 | active | — | — | — |
| NFPA-101-life-safety-code | active | — | — | — |
根因分析
火灾中的电梯可能充满烟雾(充当烟囱)、断电或停在火灾层;电梯井可能迅速充满有毒烟雾,在火灾层开门会使人员暴露于火焰;正确做法是使用楼梯(对行动不便者,使用疏散椅或在指定避难区等待消防员协助)。
English
Elevators in a fire can become smoke-filled (acting as a chimney), lose power, or stop at a floor where fire is present; the elevator shaft can rapidly fill with toxic smoke, and opening the doors on a fire floor exposes occupants to flames; the correct procedure is to use stairs (for mobility-impaired, use an evacuation chair or wait in a designated area of refuge for firefighter assistance).
官方文档
https://www.osha.gov/emergency-preparedness/guides/fire-evacuation解决方案
-
Use the nearest stairwell for evacuation; if mobility-impaired, go to a designated area of refuge (e.g., fire-rated stairwell landing) and call 911 to inform firefighters of your location
-
If stairs are blocked by smoke or fire, stay in a room with a closed door, seal gaps with wet towels, and signal at a window; do not use the elevator
无效尝试
常见但无效的做法:
-
90% 失败
User thinks elevator is faster; in a fire, elevators are unreliable and can trap occupants
-
75% 失败
User assumes elevator doors will close automatically; smoke can cause elevator to stop mid-floor